Tuesday 29 September 2015

Immigration Documents Translation into English



If you have birth and marriage certificate or any other documents that have required for immigration and original documents have translate other language into English. When the translated documents and attached the copy of original documents. Translation of Documents must be certified and stamped by the authorized person name and address must mention it.


Tips:

They have no any documents in English, you must have provided in English and ISO certified.

They have no need to translate the passport, passport is written in native and English language.

The translation must be visible documents. For example, the translation of the documents, official seal must be appearing actual place on the page.

Even though you cannot translate the documents yourself, make sure that the translation of documents is accurate. They have official or notary documents do not know basic language and there are numerous mistakes in the translation.

Do not necessary your documents that can translate the professional translator. Translated documents must be accurate. They have appear the error in document translation must be sent for excluding the errors and send the documents without errors.

If the documents are submitted to USA embassy the translation has not notarized. If the documents have been submitted outside USA must be notarized.

Assign Project International 

Assignproject.com has provided the Documents Translation Services globally, our professional translator has translated the immigration documents and they have known the embassies rules and regulation of different countries. Our company ISO certified official and government documents that are accepted by the certified person.

No comments:

Post a Comment